8月たれグッズと『グレート・ギャツビー』
毎日暑いね
。でも、今日も元気にたれているの
。
先週の日曜日、ご主人は札幌の大丸藤井セントラルで8月発売たれぱんだグッズを大人買いしてきたの。みてみて!ぬいぐるみとかお財布とかキーカバーとかポーチとかなの。他にマグカップもペンケースも買ったの。
ぬいぐるみちゃんは、くたくたしてて、なかなかカワイイの。ポーチもペンケースも素朴な感じですてき。こんなに大掛かりにたれグッズを展開したから、ご主人は狂喜乱舞
なの。
ところで、スコット・フィッツジェラルド著村上春樹訳の『グレート・ギャツビー』読んだの。夏の出来事を描いた小説だから、夏に読むのは最適だったかもなの。いつまでも余韻が残り考えさせられるものすごく上質な小説だったの。美しく心弱い上流社会の女性を愛してしまった男の熱く短い人生のお話なの。いくら努力してもどうしようもないこととか、社会の残酷さとか、一途な思いの美しさと醜さとか、いろんなことがプリズムのように乱反射した素晴らしい小説だと思うの。
ぼく、むかし映画の『華麗なるギャツビー』観たんだけど、その印象いまいちだったんだよね。ギャツビー役をロバート・レッドフォードがやってる時点で、もう人物像が「いい男限定」になっちゃうよね。ギャツビーは「貧しい生まれだけど刻苦勉励して今や大金持ちになった美丈夫の紳士」で、頑張って成功することを賞賛するアメリカ的価値を肯定する側面でしか描いてないのね。で、努力しないで上流風吹かせてる粗野な上流階級ぼんぼんがライバルって、単純な構図。高潔な男が純粋な愛をささげた美しい悲劇っていう薄っぺらい物語になっちゃてたの。
小説はもっと多義的で完成度がすごく高いの。素晴らしいの!村上春樹が訳さなかったら、ぼく、読まなかったと思うの。村上さん、ありがとー
。
![]() | グレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー)
著者:スコット フィッツジェラルド,村上春樹 |
![]() | 華麗なるギャツビー 販売元:セブンアンドワイ セブンアンドワイで詳細を確認する |
| 固定リンク | コメント (3) | トラックバック (0)








最近のコメント